Thursday, May 23, 2013

Discussion: "Anime and Manga: Culture and Evolution" and The Tea Ceremony

Today, I had a fantastic day. In the morning, I went to a Discussion: "Anime and Manga: Culture and Evolution" in my university. We had a visit from some exponents that are being released in Peru, they are: 
   Hoy, tuve un día fantástico. En la mañana, fui a una charla: "Anime y Manga: Cultura y Evolución" en mi universidad. Tuvimos la visita de unos exponentes que están siendo reconocidos en el Perú, Ellos son:


- Sofia Pichihua, the blogger of Otaku Press.
- Xuan Gan and Julio Cesar Escobar, Members of Centro Cultural Anime y Manga de la UNI.
- Mariano Marcos, Magazine Club Manganime.

They went to share their experiencies, to tell us more about animes and mangas and to show us how they are changing some aspects in the peruvian culture. Xuan Gan talked about Dragon Ball and some other animes that are inspired in a chinese folk
"The Journey to The West". Find more information about the last one because it will give a new meaning to the name "Goku" of the famous anime Dragon Ball.
   * Ellos fueron a compartir sus experiencias, a contarnos más acerca de los animes y mangas y a enseñarnos como estos están cambiando algunos aspectos de la cultura peruana. Xuan Gan habló acerca de Dragon Ball y algunos otros animes que están inspirados en un cuento chino " El Viaje al Oeste". Encuentra más información acerca de este último porque  él le dará un nuevo significado al nombre "Goku" del famoso anime Dragon Ball.

In the Afternoon, there was a projection of Dragon Ball Z. I told you I had a fantastic day. I went with some friends to see Dragon Ball Z: Fusion Reborn. We laughed a lot because the film had certain scenes that maybe I had not seen before in both directions but I noticed them today.
   * En la tarde, hubo una proyección de Dragon Ball. Les conté que tuve un día fantástico. Fui con unos amigos a ver Dragon Ball Z: Fusion Reborn. Nos reímos muchísimo porque la película tenía ciertas escenas que tal vez no las había visto en doble sentido pero que si las noté hoy.

In the night, I went with my friend Marisabel to see the Tea Ceremony that was organized by Confucius Institute.
   * En la noche, fui con mi amiga Marisaebel a ver la Ceremonia del Té que fue organizado por el Instituto Confucio. 

Tea Ceremony


They taught us how to serve the tea, the kinds of tea in China and in the world; some details of its origin for example tea in chinese is "chá" and what this word means.
   * Ellos nos enseñaron como servir el té, los tipos de té en China y el mundo; algunos detalles de su origen como por ejemplo té en chino es "chá" y lo que significa esta palabra.

Plants, people and roots.

We also appreciated the tea, drank tea and got some tips that I want to share with you. 
   * También apreciamos el té, lo bebimos y recibimos algunos tips que quisiera compartir con ustedes.

Don'ts

Steps for Tea Ceremony.


That's all for today, I have some photos; please check them out :)
   * Eso es todo por hoy, tengo algunas fotos; por favor mírenlas :)







Tea Cups


Oolong Tea
Videos recorded by me, they are in spanish:
   *Vídeos grabados por mi, están en español:



Byeeeee (*-*)/







2 comments:

  1. HEEEEY!
    Gracias por referirte de muy buena manera a la exposicion del CCAM-uni, recien me topo con este blog, y estoy agradecida por tus palabras...Muy buen blog, sigue asi!

    ReplyDelete
  2. Gracias por la mención :D Solo para avisar que el nuevo dominio del blog es www.otakupress.pe

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...